Options d'édition des sous-titres
Dernière mise à jour
Dernière mise à jour
Il existe différentes options pour éditer, segmenter et synchroniser les sous-titres.
Chaque bloc comprend plusieurs options qui vous permettent de modifier le temps et le texte des sous-titres. Voici les principales options :
Description
1. Start > ce bouton sert à déterminer le moment d’apparition de chaque sous-titre. Vous pouvez l’avancer ou le retarder en utilisant les symboles + ou -.
2. Hide > ce bouton sert à déterminer le moment de sortie de chaque sous-titre. Vous pouvez l’avancer ou le retarder en utilisant les symboles + ou -.
3. Subtitle number > Numéro du sous-titre dans la liste.
4. Duration > Durée de chaque sous-titre. Si ce bouton est en rouge, la durée ne respecte pas la norme (durée minimale 1 seconde, durée maximale 7 secondes). Ajoutez ou enlevez des millisecondes en vous servant des symboles + ou -.
5. Characters / subtitle > nombre de caractères par sous-titre.
6. Characters / second > nombre de caractères par seconde. Si vous dépassez les 20 caractères / seconde, ce bouton sera en rouge. Éditez le sous-titre pour réduire le nombre de caractères ou augmentez la durée du sous-titre en utilisant les symboles + ou -.
7. Characters / line > nombre de caractères par ligne. Si cette valeur est en rouge, vous devez réduire le nombre de caractères par ligne (maximum 44).
8. Pause > ce bouton sert à déterminer la pause entre deux sous-titres. Si ce bouton est en rouge, retardez l’apparition du sous-titre en cliquant sur +.
9. Warning > ce bouton vous montre la totalité des erreurs dans le sous-titre. Si ce bouton est en rouge, placez la souris sur l’icône pour voir les messages d’erreur.
10. Mark / Unmark subtitle > ce bouton vous permet de sélectionner un sous-titre qui sera affiché en jaune.
11. Edit > cliquer sur ce bouton pour ouvrir l’espace d’édition.
12. Save > cliquer sur ce bouton pour enregistrer les changements et mettre à jour les indicateurs d’erreur.
13. Add > cliquer sur ce bouton pour ajouter un sous-titre.
14. Delete > cliquer sur ce bouton pour supprimer un sous-titre.
Si vous avez effectué une transcription ou une traduction automatique, vous devez segmenter le du texte du projet (liste des sous-titres) et le texte dans chaque bloc.
Pour segmenter automatiquement une section du texte :
1. Sélectionnez les blocs de sous-titres que vous souhaitez segmenter en cliquant sur l'étoile disponible dans chaque bloc. Les éléments sélectionnés seront affichés en jaune.
A noter : Sélectionnez des blocs consécutifs.
2. Cliquez sur le bouton Segment selection pour choisir les critères de segmentation.
3. Sélectionnez les critères de segmentation du texte.
A noter : Si vous n'avez pas de critères spécifiques, laissez les options sélectionnées par défaut.
4. Cliquez sur Segment
Pour segmenter manuellement un bloc en deux :
Placez le curseur à l'endroit où vous souhaitez segmenter.
Appuyez sur les touches Ctrl + A
de votre clavier.
Le bloc sera divisé en deux sous-titres.
Pour segmenter les lignes à l’intérieur d’un sous-titre :
Placez le curseur à l'endroit où vous souhaitez segmenter.
Appuyez sur la touche Enter
de votre clavier.
La ligne sera segmentée en deux
Lorsque vous effectuez une transcription ou une traduction automatique, les sous-titres seront synchronisés avec la vidéo. Toutefois, si vous réalisez certaines modifications, vous devez réajuster les temps d'entrée et de sortie de certains sous-titres. Pour ce faire :
1. Utilisez le bouton Play / Pause pour sélectionner le moment précis d’entrée ou de sortie d’un sous-titre.
A noter : Pour un ajustement plus précis, sélectionnez le moment d’entrée ou de sortie sur l’onde son (Timeline). Vous pouvez augmenter et réduire la taille de l’onde son.
2. Cliquez sur l’épingle située à côté du code temporel en haut de chaque bloc. N'oubliez pas que la première correspond au moment d'entrée et la seconde à celui de sortie.
3. Utilisez les symboles + et - pour ajuster le code temporel en ajoutant ou en soustrayant des millisecondes.