Miro Translate
Version Française
Version Française
  • Présentation
  • Processus général pour produire un sous-titrage
  • Création d'un nouveau projet
  • Ouverture d'un projet existant
  • Sauvegarder un projet
  • Options d'édition des sous-titres
  • Traduire un projet
  • Options d’exportation et de publication d’un projet
  • Créer des profils de projet
  • Propriétés d’un projet
  • Partager un projet
  • Outils
  • Autres options
  • Plugins Moodle
  • F.A.Q
  • Support
Propulsé par GitBook
Sur cette page

Cet article vous a-t-il été utile ?

Présentation

SuivantProcessus général pour produire un sous-titrage

Dernière mise à jour il y a 3 ans

Cet article vous a-t-il été utile ?

Dans le cadre d’un projet de recherche dans le domaine de la traduction audiovisuelle, le développe son propre système de sous-titrage et d’audio sous-titrage de vidéos pédagogiques.

Cette solution rend accessible les contenus audiovisuels aux étudiants non natifs et en situation de handicap auditif et visuel.

Miro Translate est un outil hybride qui crée des synergies entre l’être humain et des applications d’intelligence artificielle telles que :

  • la reconnaissance automatique de la parole pour la transcription

  • la traduction automatique neuronale pour la traduction en plusieurs langues,

  • la synthèse vocale pour les audio sous-titres.

Son interface intuitive comprend des fonctionnalités spécifiques permettant d’adapter les sous-titrages aux normes internationales d’accessibilité.

Les différentes options d’export des fichiers répondent aux besoins des utilisateurs dans le domaine de l’enseignement supérieur.

Programme Miro
Vidéo de présentation