Opciones de edición de subtítulos

Existen diferentes opciones para editar, segmentar y sincronizar los subtítulos.

Opciones de edición de cada bloque de subtítulos

Cada bloque incluye una serie de opciones que te permitirán realizar modificaciones temporales y textuales en el subtítulo. Estas son las principales:

Descripción

1. Start > Pulsa este botón para fijar el tiempo de entrada del subtítulo. Puedes aumentar o disminuir el valor utilizando los símbolos + y -.

2. Hide > Pulsa este botón para fijar el tiempo de salida del subtítulo. Puedes aumentar o disminuir el valor utilizando los símbolos + y -..

3. Subtitle number > Número de subtítulo dentro de la lista.

4. Duration > Duración del subtítulo. Cuando este indicador está en rojo, los valores temporales no respetan la norma (duración mínima 1 segundo, duración máxima 7 segundos). Suma o resta milisegundos utilizando los símbolos + y -.

5. Characters / subtitle > número de caracteres por subtítulo. Si este valor está en rojo, edita el subtítulo para reducir el número de caracteres.

6. Characters / second > número de caracteres por segundo. Si este valor está en rojo, debes ajustarte al estándar de 20 caracteres / segundo. Edita el subtítulo para reducir el número de caracteres o aumenta la duración del subtítulo utilizando los símbolos + y -.

7. Characters / line > número de caracteres por línea. Si este valor está en rojo, debes reducir el número de caracteres por línea (máximo de 44).

8. Pause > este botón indica la pausa entre subtítulos. Si está en rojo, retrasa la aparición del subtítulo haciendo clic en + tantas veces como sea necesario.

9. Warning > este botón muestra el conjunto de errores del subtítulo. Si está en rojo, coloca el ratón sobre el icono para ver los mensajes de error.

10. Mark / Unmark subtitle > este botón permite seleccionar un subtítulo, que aparecerá en amarillo.

11. Edit > pincha en el botón para abrir el espacio de edición del texto. También puedes hacer doble clic sobre el texto del subtítulo.

12. Save > pincha en el botón para guardar los cambios realizados.

13. Add > pincha en el botón para añadir un subtítulo.

14. Delete > pincha en el botón para borrar el subtítulo.

Opciones de segmentación

Si has realizado una transcripción o una traducción automáticas, deberás modificar la segmentación del texto del proyecto (lista de subtítulos) y del texto en cada bloque.

Para segmentar una sección del texto de forma automática:

1. Selecciona los bloques de subtítulos que desees segmentar pinchando en la estrella disponible en cada bloque. Los elementos seleccionados se muestran en color amarillo.

Nota: Debes seleccionar bloques consecutivos.

2. Pincha en el botón Segment selection para elegir los criterios de segmentación.

3. Selecciona los criterios de segmentación del texto.

Nota: si no tienes criterios específicos, te recomendamos que dejes las opciones seleccionadas por defecto.

4. Pincha en Segment

Para segmentar un bloque en dos de forma manual

  1. Coloca el cursor en el punto en el que deseas realizar la segmentación.

  2. Pulsa Ctrl + A.

  3. El bloque se dividirá en dos subtítulos.

Para segmentar líneas dentro de un subtítulo:

  1. Coloca el cursor en el punto en el que deseas realizar la segmentación.

  2. Pulsa Enter en tu teclado.

  3. La línea se segmentará en dos.

Opciones de sincronización temporal subtítulo - vídeo

Cuando realizas una transcripción automática, los subtítulos se sincronizan con el vídeo. Sin embargo, si realizas ciertas modificaciones puedes necesitar reajustar los tiempos de entrada y de salida de los subtítulos. Para ello:

1. Pausa el vídeo en el momento en el que desees que aparezca o desaparezca un subtítulo. Utiliza el botón Play / Pause del lector.

Nota: Para una mayor precisión en el ajuste, es recomendable que utilices la barra de sonido pinchando en el momento exacto de la onda sonora. Puedes aumentar y disminuir el tamaño de la barra para una mayor precisión.

2. Pincha en la chincheta situada al lado del código temporal en la parte superior de cada bloque de subtítulo. Recuerda que la primera corresponde al tiempo de entrada y la segunda al tiempo de salida.

3. Utiliza los símbolos + y – para ajustar la sincronización sumando o restando milisegundos al código temporal.

Última actualización