Herramientas
Miro Translate pone a tu disposición una serie de herramientas que facilitan el proceso de subtitulación. Existen cuatro opciones: Identificación de cambios de plano o Video scene identification, Buscar y remplazar o Search and replace, Ajustar subtítulos u Offset subtitles y Traducir o Translate. Para consultarlas pincha en Tools
Identificación de cambios de plano o Video scene identification
te permite detectar automáticamente los cambios de plano en el vídeo. Para ello:
1. Abre un proyecto y ve a Tools / Video scene identification.
2. Elige el nivel de sensibilidad para la detección de los cambios de plano y pincha en Start. Este proceso puede tardar unos minutos dependiendo del tamaño del vídeo.
3. Los cambios de plano detectados se mostrarán mediante líneas rojas verticales en la onda sonora situada debajo del lector del vídeo.
Nota: Los subtítulos han de respetar en la medida de lo posible los cambios de plano. Esta opción te ayudará a identificarlos de manera automática y a sincronizar los tiempos de entrada y de salida de los bloques usando la onda sonora.
Buscar y reemplazar o Search and replace.
Esta opción te permitirá buscar elementos en el texto de los subtítulos y remplazarlos automáticamente. Para ello:
Abre un proyecto y ve a Tools / Search and replace.
Escribe los elementos que deseas buscar en Search.
Escribe los elementos por los que deseas reemplazar los términos buscados en Replace by.
Marca Case sensitive si deseas que se tengan en cuenta las mayúsculas / minúsculas en la búsqueda.
Pincha en Replace para comenzar el proceso.
Nota: Esta opción modificará de manera automática todos los elementos encontrados. No podrás elegir individualmente los términos que desees reemplazar.
Ajustar subtítulos u Offset subtitles.
Esta opción te permite modificar de manera automática los tiempos de aparición de los subtítulos añadiendo o restando segundos. Es de especial interés si se han producido cambios temporales en el vídeo. Para ello:
1. Abre un proyecto y ve a Tools / Offset subtitles.
2. Elige las opciones pertinentes entre:: Ajustar una selección de subtítulos (Offset only selected subtitles) o la totalidad de la lista de subtítulos (Offset all subtitles).
Nota: Has de seleccionar subtítulos consecutivos en la lista. Para ello, pincha en la estrella disponible en cada bloque; los subtítulos seleccionados aparecerán en color amarillo.
Añadir tiempo (Add time) o Reducir tiempo (Remove Time) a la aparición de los subtítulos. Indica los segundos que desees añadir o sustraer al código temporal de los subtítulos en Offset Value.
3. Pincha en Start.
Traducir o Translate
Esta opción te permite traducir a otras lenguas el texto de los subtítulos. Para más información, consulta la sección Traducir un proyecto.
Dernière mise à jour